- goût
- gu
m1) Geschmack m
C'est à mon goût. — Das ist ganz nach meinem Geschmack.
goût du beau — Sinn für Schönes m
bon goût — geschmackvoll
2) (prédilection) Liebhaberei f3)goût des plaisirs — Vergnügungssucht f
4)mauvais goût — Geschmacklosigkeit f
de mauvais goût — geschmacklos/taktlos
vêtu sans goût — geschmacklos gekleidet
5)au goût du jour — modisch
goûtgoût [gu]Substantif masculin1 sans pluriel (sens) Geschmack[ssinn masculin] masculin2 sans pluriel (saveur) Geschmack masculin; Beispiel: être sans goût nach nichts schmecken; Beispiel: avoir un goût de quelque chose nach einer S. datif schmecken3 sans pluriel (envie) Lust féminin; Beispiel: par goût zum Vergnügen; Beispiel: goût de vivre Lebenslust, Lebensfreude féminin; Beispiel: goût d'entreprendre Unternehmungslust; Beispiel: goût d'écrire Freude féminin am Schreiben; Beispiel: prendre goût à quelque chose Gefallen an etwas datif finden; Beispiel: reprendre goût à quelque chose wieder Spaß an etwas datif haben; Beispiel: ne plus avoir goût à rien zu nichts mehr Lust haben4 sans pluriel (penchant) Beispiel: goût pour les maths Interesse neutre an der Mathematik; Beispiel: goût pour la boisson Vorliebe féminin für den Alkohol; Beispiel: goût du risque Risikobereitschaft féminin; Beispiel: être affaire de goût Geschmackssache sein5 pluriel (préférences) Geschmack masculin; Beispiel: avoir des goûts de luxe einen Hang zum Luxus haben6 sans pluriel (jugement) Geschmack masculin; Beispiel: avec goût geschmackvoll; Beispiel: avoir bon goût Geschmack haben; Beispiel: être de mauvais goût geschmacklos sein; Beispiel: trouver quelqu'un/quelque chose à son goût jdn/etwas nach seinem Geschmack finden; Beispiel: une femme de goût eine Frau mit Geschmack7 (avis) Beispiel: à mon goût meiner Meinung nach, meines Erachtens►Wendungen: être au goût du jour modisch sein; tous les goûts sont dans la nature proverbe die Geschmäcker sind verschieden; chacun ses goûts proverbe jeder nach seinem Geschmack
French-german dictionary. 2013.